Actualizacion Twitter 08.07.11

[Twitter] 110708 Jaejin

saico011 어제 후쿠오카 도착해서찍은 사진! 있다가 재밌게 놀자그!

Traducción: la foto que fue tomada ayer, cuando llegamos a Fukuoka! Vamos a divertirnos más tarde!

saico011 완전 잘자!

Traducción: Buenas noches, totalmente!

[Twitter] 110708 Jonghun

FtGtJH RT @fncmusicjapan 【FTISLAND】 Zepp Tourの4公演が無事に終了いたしました!来てくださった皆さん、本当にありがとうございます。残すはファイナル公演の7月29日日本武道館!引き続きFTISLANDの応援をよろしくお願いします!!

Traducción: RT @fncmusicjapan El cuarto concierto de 【FTISLAND】 Zepp Tour ha terminado sin problemas! En realidad gracias a todos los que vinieron. Ahora nos quedamos con la presentación  final en Japón Budokan el 29 de julio! Por favor, siga dando FTISLAND todo su apoyo!

FtGtJH 언제 시작했는지 언제 끝났는지 아직 어리둥절 하다. 이게 바로 행복아니겠는가 FTIsland,여자친구 수고 무도관 공연장에서 봅시다 재밌게 놀아준 일본 프리마돈나 감사합니다 :) 많은거 배우고 갑니다

Traducción: Todavía estoy confundido acerca de cuándo comenzó  y cuando se terminó. Esta es la felicidad. FTIsland, novias, ha sido duro para todas ustedes. Nos vemos en el Budokan. ¡Gracias a todas nuestras Primadonnas japonesas que llegaron y disfrutar con nosotros, yo he aprendido mucho.

FtGtJH iPad 신동 FTIsland

Traducción:  iPad genio FTIsland

[Twitter] 110708 Hongki

skullhong “@Seeihong: @skullhong 우리는 일본어 아니에요. 우리는 한국어 아니에요. 우리는 터키이야!!!! TT 우리도 잊지 마세요.. #PrimadonnaTurkey !!”

Traducción: “@Seeihong: @skullhong Nosotras no somos japoneses (el lenguaje). Nosotras no somos japonesas (el idioma). Nosotras somos de Turkia !! TT No nos olvidemos también .. #PrimadonnaTurkey !!”

skullhong 핑크색으로 오늘 공연했엉

Traducción: Realizado con color rosa (uñas) hoy.

skullhong “@FtGtJH: RT @fncmusicjapan 【FTISLAND】】 Zepp Tourの4公演が無事に終了いたしました!来てくださった皆さん、本当にありがとうございます。残すはファイナル公演の7月29日日本武道館!引き続きFTISLANDの応援をよろしくお願いします!!”

Traducción: “@FtGtJH: RT @fncmusicjapan El 4º concierto de 【FTISLAND】 Zepp Tour ha terminado sin problemas! En realidad gracias a todos los que vinieron. Ahora nos quedamos con la presentación  final en Japón Budokan el 29 de julio! Por favor, siga dando FTISLAND todo su apoyo!

skullhong 오늘도 수고했어^^ 이제부도관남았네

Traducción: Buen trabajo hoy, también ^ ^ Nos quedamos con Budoukan ahora.

[Twitter] 110708 Seunghyun

chungxuan 후쿠오카공연완료!!무도관!!! 기다려라!!!!!!우리가간다잉~~~~~~~~~~

Traducción: Fukuoka concierto terminado! Budokan! Esperen nos !!!!!! Vamos~~~~~~~~~~

chungxuan 감기제대로걸렸네요ㅠㅠ즐겁고무사히마칠수있도록기도중…퐈이아~!!

Traducción:Realmente he cogido un resfriado ㅠ ㅠ Orar mucho para terminar sin problemas …Fuego~!!

———————————————————————————————————————————————-

Credit:  ying1005 @withtreasures (translation)

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s