FT Island – Music Arena

Hongki:Aquellos de ustedes que están viendo Music Arena

FT Island: Hola, somos FT Island.

Jonghun: soy Jonghoon guitarrista. Gracias.
Hongki: Soy el vocalista, Lee Hongki. Gracias.
Minhwan: Oh, yo soy el baterista, Minhwan. Gracias.
Jaejin: Soy el bajista, Jaejin. Gracias.
Seunghyun: Soy el guitarrista y rapero Seunghyun. Gracias.

Album “FIVE TREASURE ISLAND” ganó el 1er lugar en la primera aparición en la lista Oricon!>

Jaejin: En aquel tiempo … Estábamos haciendo eventos en vivo  el día que se lanzó el álbum.
Hongki: Eso es correcto.
Jaejin: Entonces … en el evento en vivo, uno de nuestros empleados …
Hongki: vino en …
Jaejin: … llegó y mostró algo. En ese momento, se mostró un documento y allí estaba la palabra “uno 位 (1er lugar)”, escrito. Así que nos quedamos muy impresionados con eso, y celebramos el momento más feliz con nuestros fans.
Minhwan: Fue algo increíble!

Budokan

Jaejin: Hasta ahora, ya que teníamos debut como banda indie en Japón, se nos ha dicho una cosa. Budokan es, sobre todo para las bandas, el lugar más significativo. Nos sentimos muy felices, perotambien la otra mitad se sintió presionado. Sin embargo, se  había terminado con éxito, por lo que ahora se convierte en una buena memoria.

<Best Recomendación para JAPÓN -Our favoritos Corea Songs- será lanzado el 28 de Septiembre!!>

Minhwan: Bueno, muchos de los aficionados probablemente como las canciones de Corea del …
Jaejin: Sí, claro.
Minhwan: (pedir algo en coreano)
HK & JJ: Suki-rashii (es decir: probablemente le gusta)
Minhwan: probablemente como …
Hongki: Dakara … (lo que significa: así que …)
Minhwan: Así que … mejor de este álbum … por este álbum … para este álbum …
Hongki: (risas)
MH & JH: (carcajada)
Minhwan: … así que hemos seleccionado nuestras canciones favoritas y famosas del álbum pasado, después de que Seunghyun se había unido a … (hacer algo en coreano)
HK & JJ: Atsumete (es decir: recogida)
Minhwan: … recoge y pone …
Hongki: … incluirla en un álbum.
Minhwan: Las canciones son originalmente en Corea, pero ♪Flower Rock … hemos cambiado la letra …
Jaejin: En coreano.
Jonghun: ♪Flower Rock (cantando) ~
FT Island: (silencio con el suspiro)
Jaejin: Ya lo hemos cambiado en Coreano y eso significa mucho. Por favor, disfrutar de ella.
Hongki: versión coreana de verdad … ※ ○ ■ △ × …
FT Island: (risas)
Jaejin: Se partidos, de verdad.

((Sub trans))
Incluyendo una canción de éxito  ♪ I hope , canción en vivo estándar ♪ Bing Bing Bing, la última canción ♪ Hello Hello, y la versión coreana ♪Flower Rock También volvió a grabar la versión de ♪ ♪ Primadonna FTISLAND está incluido!

Jonghun: Por favor, quédense  con nosotros y escuchar nuestra música.
Minhwan: Por favor, visita nuestra nuevo álbum “Let It Go”.
Seunghyun: Hola a todos, trabajamos duro todos los días así que por favor nos dan un apoyo. También puedes ver y ver ver ver (murmura) mi blog también!
FT Island: risa
Jaejin: Hola a todos! Vamos a trabajar duro a partir de ahora así que por favor nos sigan apoyando. Y por favor tenga cuidado de Hongki-hyun.
Hongki: ¿Por qué yo?
Jaejin: Porque usted es tan guapo! (Aww # HongJae)
Hongki: Ah ~ tienes razón ^ ^
Hongki: Bueno, ahora nos  estamos preparando para nuestro nuevo álbum y la planificación de actividades. Así que por favor anticipar de nuestras obras a partir de ahora.

FT Island:!Gracias.

————————————————————————————

creditos!!: @hongjaebiased

FUENTE: PRIMADONNA SARANGHAE

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s