[Twitter FT Island] Actualizaciones 26¨-27.09.11

[Twitter] 110927 Seunghyun

chungxuan 네무이네무이..

Traducción: sueño, sueño ..

[Twitter] 110927 Jaejin

saico011 omg ****

Traducción: omg**** (Oh my god – Dios mío!)

[Twitter] 110927 Hongki

skullhong “@Takayu112: @skullhong おしりぺんぺん。”ㅡ누구였지 어디서 본거같은데

Traducción: “@ Takayu112:. @ Skullhong azota tu trasero” ㅡ ¿Quién es? Parece como si lo hubiera visto antes.

skullhong “@Bane_P: @skullhong ㅋㅋ오빠 뭐하길래?!??ㅋ”ㅡ음….일단세트장이야 ㅋㅋ

Traducción: “@ Bane_P: @ skullhong Keke! Oppa, ¿qué estás haciendo?? Keke “ㅡ Hmm …. Estoy en el rodaje en el set, keke

skullhong “@aanniiiz: @skullhong 오빠!! 한국에 날씨가 어때요???? 태국은 아주는 뜨겁다.^^!”ㅡ여기도 뜨겁습니다

Traducción: “@ aanniiiz: @ skullhong Oppa! ¿Cómo es el clima en Corea???Tailandia está caliente .^^!” ㅡ Hace calor aquí también.

skullhong “@Holyy21: @skullhong 당신이 너무 좋아. 내 남자 친구가 될 수 있을까?? :) :) ♥”ㅡ음…가능할껄

Traducción: “@ Holyy21: @ skullhong me gusta mucho. ¿Quieres ser mi novio?

:) :) ♥”ㅡ Hmm … podría ser posible

skullhong “@namyuri1105: @skullhong 오빠하루지났는데폭트왜안해프리들많이없을때해야받을수있단말야!”ㅡ됏냐!!

Traducción: “namyuri1105: @ skullhong Oppa, el día ya ha pasado. ¿Por qué no estás haciendo tweets de la tormenta? (Mis tweets) sólo se recibirán cuando no hay muchos Pris alrededor! “ㅡ hará esto!

[Twitter] 110926 Seunghyun

chungxuan ㅎㅎ

Traducción: Hehe

[Twitter] 110926 Minhwan

FtDrMH 자유롭게에~~!!!^^

Traducción: libremente ~~!!!^^

[Twitter] 110926 Jonghun

FtGtJH 아니 꿈의 기타라고 내꺼아니고 .. 아직 손이 싸니깐 저 기탄 쓸쑤가없어 ㅠㅠ

Translation: No, that’s a dream guitar, not mine.. I’m not fit to play it yet ㅠㅠ

Traducción: No,esa guitarra de ensueño, no es mía .. No estoy en condiciones de tocarla aún ㅠ ㅠ

FtGtJH 이쁘다..키약

Traducción: Tan bonita .. Kya

[Twitter] 110926 Jaejin

saico011 오늘 트윗을 보니 많은사람들이 ‘비움’을 얘기하더라,중요한건 목표와 할일들을 두고,돌아가려 잊으려하지말고 그저 조급함을 비우자. 이것이 더 큰 욕심을 위한 일임을…!

Traducción: Leyendo los tweets de hoy, y me di cuenta que mucha gente está hablando de “vaciado”. Lo importante aquí es establecer sus objetivos y las cosas que hacer, no dar marcha atrás y no se olvide. Vamos a “vaciar” la impaciencia .Esto es por el bien de conseguir algo aún mayor …!

[Twitter] 110926 Hongki

skullhong 하루에 다섯개씩할께 폭트

Traducción: Voy a hacer 5 tweets de la tormenta del día

skullhong “@yej_: @skullhong 와…. 부럽다ㅑ”ㅡ메롱

Traducción: “@yej_: @skullhong Wow…. Tengo envidia” ㅡBleh

skullhong “@AlyaOcta0324: @skullhong Cool .”ㅡhot

Traducción: “@AlyaOcta0324: @skullhong Cool .”ㅡcaliente

skullhong “@skullsayo7: @skullhong 안녕하십니까 ―한국은 춥습니까? 일본은 조금씩 조금씩 추워져 왔어요 ――。゚゚。゚。さぶぅ(((*゚艸゚)))=3 ε3。゚。゚゚。゚。 나도따라가고시퍼러어…(//∇//)”ㅡ아직안추워요

Traducción: “skullsayo7: @ skullhong Hola – ¿Hace frío en Corea actualmente? Japón se está enfriando poco a poco ――。゚゚。゚。 Cold(((*゚艸゚)))=3 ε3。゚。゚゚。゚。 Quiero volar junto con los pájaros también … (/ /…. ∇ / /) “ㅡ No hace frío todavía.

skullhong “@Pri_SJ1238: @skullhong 오빠그거 새들처럼…..맞지요? 아닌가..”ㅡ음비밀

Traducción: “@ Pri_SJ1238: @ skullhong Oppa, esto es,” como aves “… .. ¿no? O no .. “ㅡ Hmm, secreto

skullhong “@arsftlove: @skullhong 홍기오빠^^♥지금 무엇하고 있습니까~~~??”ㅡ너생각^^

Traducción: “@ arsftlove: @ skullhong Hongki oppa ^ ^ ♥ ¿Qué estás haciendo ahora mismo ~~~??” ㅡ Pensando en ti ^ ^

skullhong 바쁘다지금!!

Traducción: Estoy muy ocupado ahora mismo!

skullhong 날아가는 새들바라보며~~~나도따라가고시퍼러어어어~~♬

Traducción: Así como a las aves que están volando ~ ~ ~ Quiero volar junto a ellos también ~ ~ 

skullhong 내가 음악할수있는거?? 너희들이 지지해주니까…앞으로도 같이가자 뭐가됐던…

Traducción: ¿Por qué soy capaz de hacer música? Eso es debido al apoyo que me dieron todos … Vamos a seguir juntos, no importa lo que nos espera …

skullhong 날왜좋아하든지 내음악 우리ftisland음악 사랑하는사람들 고마워 이제 보여줄때도된거같지만 아직 멀었어!!!!!!아….세상은 넓다

Traducción: Lo que sea la razón eso me gusta, los que aman mi música, la música de FTisland, gracias. A pesar de que es hora de mostrarnos a ustedes, aún estamos lejos de eso !!!!! Ah …. el mundo es tan grande

skullhong 사랑해 날믿어주는사람들 그만큼할수있게 힘을줘 나 필빋았어!!!!!

Traducción: Los quiero, a aquellos que han confiado en mí. Denme la fuerza para que yo pueda hacerlo. Tengo la sensación !!!!!

skullhong 나의 미래를 믿으면 나만봐라 미친듯이 만족시켜줄께 사랑해 우리아가들아

Traducción: Si usted cree en mi futuro, sólo míreme. Satisfaceré tu locura.Te amo, nuestro día a día.

Credit: ying1005@withtreasures (translation) + YuSeong@banghage

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s