[Twitter FT Island] Actualizaciones 25.Febr.2012

[Twitter] 120225 Seunghyun

chungxuan 날씨가 풀리는듯싶더니 더 추워졌네요.. 모두 따뜻하게 몸관리 잘하길

Traducción: Parece que hace más frío ahora que el tiempo se ha aclarado .. Todos, mantenganse abrigados y cuidense

chungxuan @FtGtJH 동네맞죠? ㅋㅋㅋ

Traducción: @ FtGtJH Te refieres al vecindario? kekeke

chungxuan 모두 고마워 내일봐요! ㅋㅋ

Translation: Everyone, thank you. See you tomorrow, keke

Traducción: Todos, gracias. Nos vemos mañana, keke

[Twitter] 120225 Jonghun

FtGtJH 자 이제 그만 ! 내일 인기가요 홍기 목소리 잘~나올수있도록 기도하고주무시길 :)

Traducción: Bueno, basta por ahora! Oremos para que la voz de Hongki suene agradable~  para Inkigayo mañana y buenas noches

FtGtJH 정확히 1개1개 다보고있어요 ;)

Traducción: Leyendolos uno por uno

FtGtJH ………올해 최고의 멘션RT @minari_j72 @FtGtJH 오빠, 전 오빠랑 50명의 아이들을 가지고 싶어요.

Traducción: ……… la mejor mención del año RT @minari_j72 @FtGtJH Oppa, quiero tener 50 hijos con usted.

FtGtJH 우리 5명은 연습,게임,공연..등등 빼놓고 시간당 프리들의 500이상 멘션들을 보고있습니다. 말조심 하시길:)RT @MHHY1021 @FtGtJH @진짜신기하다………멘션이 엄청많을텐데… 그많은걸 다 보는건가??!! 와…대단해!!

Traducción: Además de practicar, juegos, presentacion .. etc, los 5 de nosotros leemos por encima de 500 menciones en una hora. Habla con cuidado RT @MHHY1021 @FtGtJH es realmente increíble ……… Usted debe tener un montón de menciones … ¿Has leído todos??! Wow … Eso es increíble!

FtGtJH 아 우리프리말고 ㅋㅋ홍기

Traducción: ¡Ah, no nuestra Pris, Keke, Hongki

FtGtJH 너까지 돌았구나?RT @chungxuan @FtGtJH 동네맞죠? ㅋㅋㅋ

Traducción: Usted está fuera de sus sentidos también? RT @chungxuan @FtGtJH Te refieres al vecindario? kekeke

FtGtJH 오랜만에 일찍 끝난스케줄.. 동네한번 가야겠다 ..

Traducción: Ha sido mucho tiempo desde nuestro horario termino tan temprano .. Tengo que ir al vecindario una vez ..

FtGtJH 여자친구 이야기 그만했으면 좋겠네 .. 없습니다 ..*

Traducción: Espero que lo se esta hablando acerca de la Novia se detenga .. Yo no tengo (una novia) ..

* Este tweet fue eliminado.

FtGtJH 일어났어? 먼저 출근할게~

Traducción: ¿Están despiertos? Me voy a trabajar ~

FtGtJH 잘꺼야? 나 순대국 먹고들어갈게

Traducción: Dormir? Voy a ir por algo de Soondae-guk

[Twitter] 120225 Minhwan

FtDrMH1111 이제끝났다..ㅋ 촬영때 발보여줬는데 검은양말이라 먼지가 때처럼 보임… 창피하다ㅋㅋ 발톱도 못깎고ㅜ 슬픔

Traducción: Finalmente terminó .. Keke! Mostre mis pies durante el rodaje y porque mis calcetines son de color negro, el polvo que parecía que estaba sucio… Tan vergonzoso, keke! No corte las uñas de mis pies tambien ㅜ Triste

[Twitter] 120225 Jaejin

saico011 여러분!! 평소같았으면 절대 안잘시간이지만 오늘은 금방 뻗을것같네요 ㅎㅎ잘자요

Traducción: Todos! Yo definitivamente no duermo a estas horas generalmente, pero creo que puede pasar hoy día, jeje! Buenas noches.

[Twitter] 120225 Hongki

skullhong 활동하느라 운동을 못햇더니 배에 힘이안들어가네…목으로 힘이가서그래 성대는 괜찬아^^ 아오 복근운동 열심히해야겟다!!!!!!

Traducción: A causa de nuestras actividades, no pude hacer mucho ejercicio y no hay energía en mi estómago … yo estaba usando mi garganta para cantar, pero mis cuerdas vocales estan bien ^ ^ Aww, yo tengo que trabajar más duro en los abdominales! !!

skullhong 걱정하지마 목이아파서 그런게 아니니까^^

Traducción: No se preocupen, no es porque mi garganta este dolorosa ^ ^

skullhong 애고 사녹끝…미안하고 고마워^^

Traducción: Aigoo, final de la pre-grabación … Lo siento y gracias ^ ^

skullhong 굿모닝~이따가 봐 ㅋ

Traducción: Buenos días ~ Los veo más tarde, keke

skullhong 50kg분들이 위대한 탄생2에서 사랑사랑사랑 불러주셨네요…^^이히히히 소프트한 사랑3 좋아!!!!대박나세요!!!응원합니다^^

Traducción: 50kg canto “Love Love Love” en la 2° temporada de Great Birth … ^ ^ Heeheehee! La versión suave de Amor 3 es lindo!! Que sea un gran éxito! Voy a estar apoyando ^ ^

skullhong 후…끝낫다 내일음중에서 봐 기절좀해야징ㅋㅋ

Traducción: ¡Uf … Se acabó. Los veo mañana en el Music Core. Tengo que noquear por un tiempo, keke

[Twitter] 120224 Jaejin

saico011 수고해써^^

Traducción: ¡Buen trabajo ^ ^

[Twitter] 120224 Jonghun

FtGtJH 우리들에겐 너희들이 1위 우리들이 1위 !

Traducción: Para nosotros, todos ustedes ustedes son los N° 1, Nosotros somo los n°. 1!

[Twitter] 120224 Hongki

skullhong 다들 수고했으!!!!^^

Traducción: ¡¡¡¡Todo el mundo, gran trabajo ^ ^

skullhong 우리규종이형과 장진감독님 두분의 생일을 진심으로 축하해요!!!두분다 조만간봐요ㅠㅠ 활동꿑나면^^

Traducción: Nuestro Kyujongie-hyung y el director Jang Jin, feliz cumpleaños a los dos! Los vere pronto ㅠ ㅠ Después de que nuestras actividades terminen^ ^

skullhong 굿모닝!!!!ㅋㅋ이히히 이따 뮤뱅사녹에서보자

Traducción: ¡Buenos días!!! Keke! Heehee! Los veo después en la pre grabacion de Music Bank  

Credit: @withtreasures (translation)

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s