[Twitter FT Island] Actualizaciones 17.Mayo.2012

[Ameblo] 120517 Jaejin

アルバム!

ミンナ!!

昨日のamebaの ばんぐみ みてくれましたか?
ありがとうございます。(^_-)

昨日CD 屋さんに いったんだけど、僕たちの 写真がおおきくて
びっくりしたんです!!

みんな あたらしいアルバムは どうですか?
みんなに とっても 記憶に のこる アルバムに なってほしいです !

よろしくおねがいします!


Traducción:
Album!
Todo el mundo!
¿Todos han visto el programa de Ameba ayer?
Gracias. (^ _-)
Fui a una tienda de discos de ayer, nuestras fotos eran tan grandes
y que nos llevamos un susto!
¿Todos,Cómo esta el nuevo álbum?
Esperamos que este álbum deje recuerdos en todos ustedes!
Por favor, denos tu apoyo!

[Twitter] 120517 Hongki

skullhong RT @FNC_ENT [FTISLAND] 6월 2일 PM 5:00 진행되는 PRI party 2 팬미팅 티켓이 오픈되었습니다. PRIMADONNA 여러분들의 많은 관심 부탁드립니다. http://ticket.yes24.com/Home/Perf/PerfDetailInfo.aspx?IdPerf=12277

Traducción: RT @FNC_ENT [FT Island] la venta de entradas está abierto para el 2° fanmeeting de las PRI, que se llevará a cabo el 2 de junio, 5:00. Esperamos mucho interés por parte de las Primadonnas. http://ticket.yes24.com/Home/Perf/PerfDetailInfo.aspx?IdPerf=12277

[Twitter] 120517 Jaejin & Hongki

Lea desde abajo

skullhong @saico011 그래?사랑이?화이팅우리재진이!!!^^^^^^^^^

Traducción: @saico011 ¿Es así? Amor? Fighting, nuestro Jaejinnie! ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ 

saico011 괜찮다는 거짓말조차 꽃이되는 지금은, 봄… 꾹 참았던 마음을 열었더니 그 안에 사랑이 있었다

Traducción: A pesar de la mentiras que se estan diciendo esta bien, se están convirtiendo en flores ahora, la primavera … Abriendo el corazón que ha sido suprimido, el amor se encuentra en el interior.


[Twitter] 120517 Jonghun

FtGtJH みんな~~~ STAY~~~~

Traducción: Todos ~ ~ ~ STAY ~ ~ ~ ~

[Twitter] 120517 Jaejin

saico011 RT 웅 일단 보내줘봥 @FTislions @saico011 오빠!! 만약 primadonna가 오빠 을 위해서 아이콘을 만들어 주면, 그 아이콘에 바꾸어 보고 싶니?

Traducción: RT Sí, solo envialo primeramente @FTislions @saico011 Oppa! Si las primadonnas hacen un icono para ti, tu cambiaras tu icono por ese?

saico011 괜찮다는 거짓말조차 꽃이되는 지금은, 봄… 꾹 참았던 마음을 열었더니 그 안에 사랑이 있었다

Traducción: A pesar de la mentiras que se estan diciendo esta bien, se están convirtiendo en flores ahora, la primavera … Abriendo el corazón que ha sido suprimido, el amor se encuentra en el interior.

[Twitter] 120516 Minhwan

FtDrMH1111 マジック どうだった? すごいいでしょ!^^

Traducción: ¿Cómo fue la magia?  Fantástico cierto! ^ ^

[Twitter] 120516 Seunghyun

chungxuan いまからだ!!(지금부터다!!) いきましょう!!(가보입시더!!)

Traducción: Es ahora en adelante! Vamos!

chungxuan 안녕?

Traducción: ¿Hola?

[Twitter] 120516 Jonghun

FtGtJH 今日ですよね、 みなさんよろしく!! おスケジュールがんばります!

Traducción: Es día de hoy, todo el mundo por favor dénos su apoyo! Vamos a trabajar duro en nuestro horario!

[Twitter] 120516 Hongki

skullhong 우와……..RT @wjdrkgus8623 @skullhong 한국교과서에는 프리마돈나나오는데…

Traducción: Wow …….. RT @wjdrkgus8623 @skullhong Las Primadonnas aparecieron en un libro de texto escolar Coreano …

skullhong 우와!!!RT @YILAMJAI @skullhong 오빠 이것 보세요ㅠ프리들 너무 좋아해요..

Traducción: Wow!!! RT @YILAMJAI @skullhong Oppa, por favor, mira esto ㅠ A las Pris les gusta mucho ..

skullhong 땡큐!!RT @minari_j72 @skullhong YO YO YO!!! 와 !!!

Traducción: ¡Gracias RT @minari_j72 @skullhong YO YO YO!! Wow!


skullhong WowRT @sarisari115 @skullhong ホンギの、なまえが 학교 교과서に でてました!さすがホンスタ☆

Traducción: WowRT @sarisari115 @skullhong El nombre de Hongki apareció en nuestro libro de texto escolar! Hongstar de hecho ☆


skullhong 오늘 한국음악방송이나 이것저것보고있으면 네일아트하시는 분들이 많이 늘고있네 뭔가 뿌듯한이느낌뭐지?ㅋㅋㅋ

Traducción: Si usted mira los programas coreanos de música o cualquier otro show hoy en día, hay un número cada vez mayor de personas que se están haciendo arte de uñas. Me siento satisfecho de alguna manera? kekeke

skullhong RT @fncmusicjapan 【FTISLAND】 本日5月16日、Major 2nd Album「20[twenty]」発売となりました!Primadonnaのみなさん、いつも応援本当にありがとうございます!これからもよろしくお願いします!!

Tranduccion: RT @ fncmusicjapan 【FT Island】2° album Major “20 [twenty]” se lanza hoy, 16 de mayo! Gracias Primadonnas, por todo su apoyo! Por favor, continúe dándonos su apoyo a partir de ahora!

skullhong 안녕?

Traducción: ¿Hola?

skullhong 멋잇다!!RT @SouLoSimoN 달마시안 새앨범발매 “E.R” M/V공개 ダルマシアン 新アルバム発売 “E.R” PV公開

Traducción: Cool!! RT @SouLoSimoN Lanzamiento del nuevo álbum de Dalmatian, “ER” M / V

[Twitter] 120516 Jaejin

saico011 RT @superBisland @saico011 쟂니 !!!!!! 잠깐! 웅?왜??

Traducción: RT @SuperBisland @saico011 Jaejinnie!! Espera un momento! ¿Sí? ¿Por qué?

saico011 RT @fncmusicjapan 【FTISLAND】 本日5月16日、Major 2nd Album「20[twenty]」発売となりました!Primadonnaのみなさん、いつも応援本当にありがとうございます!これからもよろしくお願いします!!

Traducción: RT @ fncmusicjapan 【FT Island】2° album Major “20 [twenty]” se lanza hoy, 16 de mayo! Gracias Primadonnas, por todo su apoyo! Por favor, continúe dándonos su apoyo a partir de ahora!

saico011 あ、みんな 20 きいたんですかね?

Traducción: ¡Ah, todo el mundo ha oído 20, ¿verdad?

saico011 안올라가네 사진? 다시한번 올림!

Traducción: La foto no se pudo cargar? Subiendola una vez más!

saico011 잘자요

Traducción: Buenas noches

[Ameblo] 120515 Jaejin

もうすぐ!

ミンナ!!

元気ですか!?

ひさしぶりに 日本来ました!!
何かまだ みなさんとあってないから日本に来たというのが 実感できません!
もうすぐ 会えるんですね!楽しみです!!

韓国にいるとき 花粉症のせいで つらかったんだけど、日本はもう無いですね
韓国の方がきせつてきに おそいからですね(^_-) よかったと思っています

みんな これからの かつどう たのしみにしてくださいよ!!

バイバイー

Traducción:
Pronto!
Todo el mundo!
¿Cómo están?
Ha sido un tiempo desde que llegue a Japón!
No se siente real, que de alguna manera que estamos aquí en Japón, porque todavía tenemos que reunirnos con todos ustedes!
Nos encontraremos pronto! Esperennos!
Yo estaba teniendo un momento difícil de vuelta en Corea, debido a la fiebre del heno.Pero ya no más en Japón,
porque el cambio de temporada en Corea es más lento. (^ _-) Es una buena cosa.
Todo el mundo, por favor, esperen nuestras futuras actividades!
byebye ~


[Twitter] 120515 Jonghun

FtGtJH CD!!ほんとうにありがとうございました!おげんきですか!RT @skullhong 뿅2

Traducción: CD! Muchas gracias! ¿Cómo estás? RT @ skullhong Bbyong 2


FtGtJH 언제끝날지 모르는 스케줄!!

Traducción: El horario parece que no tiene fin!

FtGtJH RT @tomochachahime @FtDrMH1111 @saico011 @FtGtJH 
@skullhong @chungxuan

도내에서 달리고 있습니다^^
1 년만의 랩핑 카♬
찾아낸 경우, 럭키군요^^

Traducción: RT @tomochachahime @FtDrMH1111 @saico011 @FtGtJH

@skullhong @chungxuan
Yendo por la ciudad  ^ ^
Un coche la envuelve después de 1 año ♬
Si lo encuentras, eres suertudo ^ ^


[Twitter] 120515 Hongki

skullhong 뿅2

Traducción: Bbyong 2

skullhong れいこさんと ふらげした!!!!!

Traducción: Con Reiko-san!!

skullhong ふらげ!!!!

Traducción: Llegando (el nuevo disco)!!

skullhong ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ뭐냐이거

Traducción: Kekekekekekekekekekekekekekekekekekekekekekeke! ¿Qué es esto?

Credit: @withtreasures (translation)


Un comentario

  1. ..me gusto las actualizaciones..PRIS!!!!!una pregunta..me podrian decir..si.jaejin..esta enamorado.o tiene novia.’??????.aveces lo que dicen me confunden

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s