[Twitter FT Island] Actualizaciones 19.Mayo.2012

[Twitter] 120519 Jaejin

saico011 RT @totohon @saico011 이재 진의 쓴 Paper plane의 가사를 읽고 생각했다. 만약 재진이 종이 비행기면 떨어지지 않게 계속 날고 수 있도록 바람이되고 싶어 ㅠㅡㅠ역시 픎….고마워요!!!!!!!!!!

Traducción: RT @totohon @saico011 Pensado en esto mientras leía las letras de “Paper plane”, escrito por Lee Jaejin. Si Jaejin es un Paper plane, quiero ser el viento que le permite seguir volando sin caer ㅠ ㅡ ㅠ Pri de hecho …. Gracias!!!!

saico011 RT @CNFTDeasy @saico011 많은 사람들이 귀엽다고 하는데 제 생각에 그 쪽은 미남과에 속하시는 거 같아요 :) 맞습니다 바로 그렇습니다^^

Traducción: RT @CNFTDeasy @saico011 Mucha gente dice que eres lindo pero creo que tu perteneces a la categoría de niño bonito🙂 correcto. Eso es correcto.

saico011 여러분 고맙습니다!ありがとうございます!(`_´)ゞ

Traducción: Todo el mundo, gracias! Muchas gracias! (`_ ‘) ゞ

[Twitter] 120519 Seunghyun

chungxuan 오늘은 일본에서 어느덧 2주년!! 앨범발매이벤트를 성황리에 마치고 내일도 공연을 하기위해 오사카로 갑니다~ 해외각지에있는 우리프리들도~많은응원해주시면 더 힘이날거같다는 살짝의 바램이 ㅋㅋㅋ고맙워요항상!!

Traducción: Hoy ya es nuestro 2 º aniversario en Japón! Nuestro evento de lanzamiento del álbum ha terminado con éxito y vamos a Osaka para otra presentacion mañana ~ Espero que las Pris de diferentes partes del mundo ~ nos puedan dar mucho apoyo también, nos darán más fuerza. Ese es mi pequeño deseo, kekeke! Gracias como siempre!

chungxuan あしたもあいましょう! まってておおさか!! (내일도 만나요! 기다려 오사카!!!)

Traducción: Los veo mañana también! Esperennos, en Osaka!

[Twitter] 120519 Hongki

skullhong 요요 ㅋㅋRT @FtGtJH FTISLAND 메이져 데뷔 2주년 ! 감사합니다 :) ありがとう!

Traducción: Yo yo, keke

skullhong お疲れさま!!!!!楽しかった^^あしたはおさかだね!!!!!

Traducción: ¡Gracias!! Hemos disfrutado ^ ^ Mañana en Osaka!!

[Twitter] 120519 Jonghun

FtGtJH FTISLAND 메이져 데뷔 2주년 ! 감사합니다 :) ありがとう!

Traducción: Segundo aniversario mas importante del debut de FT Island :)!! Gracias Gracias!

[Weibo] 120518 Seunghyun

FTISLAND 스케쥴 끝나고~~~ 오랜만에 사진 한장 찍었습니다! 잘지내고 계시죠? 앞으로는 자주 올릴게용!!!ㅋㅋㅋ

Traducción: Termino nuestro horario y  ~ ~ ~ tome una foto (de mí), después de tanto tiempo! Todo el mundo lo está haciendo bien, ¿verdad? Voy a subir (fotos), a menudo en el futuro! kekeke

[Twitter] 120518 Jonghun

FtGtJH 운동하면서 많이 느꼇다.
만들고 없애는건 쉽지만 “유지”가 어렵다는거.. 모든지..

Traducción: Percibi un montón de cosas como hacer ejercicio.

Es fácil crear y eliminar algunas cosas, pero es difícil “mantener” las .. Sea lo que sea.

[Twitter] 120518 Seunghyun

chungxuan 민규형 팬이에요!! ㅋㅋ다시한번 축하드려요형 >,<

Traducción: Soy fan de Minkyu-hyung! Keke! Te deseo un feliz cumpleaños, una vez más,hyung>, <

[Twitter] 120518 Hongki

skullhong あしたあおぜ!!!!!

Traducción: Nos vemos mañana!!!

skullhong 이제 몇달간 나에겐 불금따윈 주말따윈 여유따윈 없겠군 그래도 쉬는동안 열심히 놀았으니 다시 빡새게 일하자

Traducción: En los próximos meses, no habrá ninguna noche caliente de Viernes, fines de semana y tiempo libre para mí. A pesar de ello, yo he disfrutado al máximo durante las vacaciones, así que vamos a trabajar duro de nuevo.

skullhong 싫다 내몸이 정말싫다

Traducción: No me gusta. Yo realmente no me gusta mi cuerpo.

skullhong 요오요오요오요오요오요오영 넌이제 큰일낫다 생신이라고 했다고…..민규형…..생일이라고하는게 더 좋아하실듯…ㅋㅋㅋㅋㅋRT @saico011 오늘은 제가 부모님만큼이나 사랑하는 Guitar Shin의 생신입니다!! 민규형 생일 많이들 축하해주세요! 생일축하드려요!

Traducción: yo yo yo yo yo yo! Tu estas condenado. Tu dijiste cumpleaños (con honorífico) ….. Minkyu-hyung ….. el prefiere que sea llamado el cumpleaños (sin honorífico) … kekekekeke RT @saico011 Hoy es el cumpleaños de nuestro querido guitarrista Shin, alguien a quien amamos tanto como amamos a nuestros padres! Vamos a desearle a Minkyu-hyung, un feliz cumpleaños! ¡Feliz cumpleaños!

Credit:@withtreasures (translation)

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s