[TWITTER FTISLAND] ACTUALIZACIONES 15.Mayo.2013

[Twitter] 130515 Jonghoon

FtGtJH 내가 제일 밴드가되서 행복중하나 좋아하는 뮤지선을 가까이 볼수있다는거다..
Traducción: Una de las cosas más felices de estar en una banda. Es ser capaz de poder ver a mis músicos favoritos a una poca distancia..

[Twitter] 130515 Hongki

skullhong “@tingguhana @skullhong 오빠 어깨 넓고 다리얇고…. 아근데 딱봐도….8등신…….은………”ㅡ마자마자!!!!!!!ㅋㅋㅋㅋ재봐!!
Traducción: “@tingguhana @skullhong Los hombros de  Oppa son anchos y las piernas son delgadas …. Ah, pero mirandolo así …. bien proporcionado es ……… “ㅡ Es cierto!!! Kekekeke! Vista desde diferentes ángulos!
skullhong “@mikiFT8 @skullhong ほんぎらしくないねㅋㅋㅋどうしたの?ㅋㅋ”ㅡ8등신이구만
Traducción: “@mikiFT8 @skullhong Este no se parece a Hongki, kekeke! ¿Por qué es así? Keke “ㅡ Bien proporcionado

skullhong 잘자~힘들어 졸려 ㅋㅋㅋ
Traducción: Buenas noches ~ Cansado, soñoliento kekeke

skullhong “@FT_FANCLUB 영화 뜨거운안녕 OST [JUMP, GOODBYE, 뜨거운 안녕 등 총 6곡 수록] 5월 15일 정오 각 음원사이트에 공개 됩니다. 많은 관심 부탁드립니다. 자세한 내용은 공식 홈페이지를 확인해주세요. http://fncent.com” ー ㅃㅛㅇ
Traducción: “@FT_FANCLUB El OST de la pelicula” Passionate Goodbye ” [JUMP, GOOBYE,Passionate Goodbye y otros, con un total de 6 canciones] se darán a conocer en todos los principales sitios de música el 15 de mayo a las 12 horas. Esperamos mucho interés. Por favor, echen un vistazo a los detalles en la página oficial. http://fncent.com “ー Bbyong
skullhong “@yuri_voice: 아악 SNL에 제이슨므라즈 온대여!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 아 완전 대박!!!!!ㅡ진심?
Traducción: “@yuri_voice: Ahh! Jason Mraz aparecera en SNL!! ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡Ah daebak total ¡¡¡¡¡ㅡ Enserio?

[Twitter] 130514 Hongki

skullhong 종민아 힘내 좋은곳에 가셨을꺼야 내가 너한테 힘이될수 있는 친구였음좋겠다
Traducción: Jongmin ah, anímate. Él / Ella debe haber ido a un lugar bueno. Espero que yo pueda ser un amigo en quien puedas encontrar fuerzas.

[Twitter] 130513 Jonghoon

FtGtJH うれしい!!!!!ありがとう!
Traducción: ¡Feliz!!! ¡Gracias!

[Twitter] 130513 Hongki

skullhong “@ftpri_love @skullhong これやばいね!! FTISLANDとCNBULEがでるんだね!! いきたいよーー!!”ㅡ뿅뿅
Traducción: “@ ftpri_love @skullhong Esto es increíble! FTISLAND y CNBLUE se presentarán! Quiero ir ー ー! “ㅡ Bbyong bbyong

[Twitter] 130512 Hongki

skullhong Skullhong 시작
Tranduccion: Skullhong empieza

Credit: @withtreasures+fttrujillo

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s